Nesnovna dediščina


Obhod binkoštne kraljice v Nemesládonyju

šege in navade

Nemesládony

V zgodnjih šestdesetih letih je bil še živ običaj »obhod binkoštne kraljice«. Dekleta so prosila za sprejem v hišo, kjer so na enem mestu stoje v pozdrav prazniku zapele pesem, ki se začne »Elhozta jaz az Isten piros pünkösd napját«. Štiri dekleta so držala ruto s cvetlicami kot baldahin nad glavo najmlajše, ki je stala na sredini. Potem so obhodile dekle na sredini, ji spustile ruto na glavo in zapele pozdrav z besedami »Gyere be, rózsám, gyere be«. Nato so na dekličino glavo postavile venček iz mirte. Darilo so zbirale v košaro, ki so jo nosile na roki.

Informacije o digitalizatu

Krajevno geslo
Nemesládony
Drugo poimenovanje kraja
Ládony
Nosilec izročila, znanja ali dejavnosti
Gizella Kőmives in dekle
Strokovni opis
Szokás volt a pünkösdi királyné, vagy királykisasszony-járás. Még élt az 1960-as évek elején. A lányok bebocsátást kértek a házakba, ahol egy helyben állva elénekelték az »Elhozta jaz az Isten piros pünkösd napját« kezdetű köszöntőt.
Négy lány – baldachin-szerűen – virágos kendőt tartott a legkisebb, középső lány feje fölé. Majd a középső kislányt körbejárva a fejére engedték a kendőt és énekelték a »Gyere be, rózsám, gyere be« szövegrésztől a köszöntőt.
Majd mirtuszkoszorút tettek a kislány fejére. A karjukon lévő kosárba gyűjtöttek ajándékot.
Literatura
Baranyai Marianna: Nemesládony múltja és jelene a középkortól napjainking. Nemesládony, szerzői kiadás, 2010. 99–100, 114–115.
Spletna stran
https://zti.hungaricana.hu/hu/197483/?list=eyJxdWVyeSI6ICJOZW1lc2xcdTAwZTFkb255In0 (Letöltés ideje: 2019. 01. 27.) https://library.hungaricana.hu/hu/view/ZTI_KodalyRend_237/?pg=98&layout=s (Letöltés ideje: 2019. 01. 27.)
Ime datoteke
SM_085_D_0001.jpg
Ločljivost
300 dpi
Omejitve rabe
Korlátozott
Datum dokumentacije
2019-01-27
Dokumentalist
dr. Kelemen István

Foto galerija


Ob uporabi gradiva je obvezna navedba vira (www.documenta-pannonica.si) in ustanove ali posameznika, ki hrani izvirnik.
Slovenščina
Skip to content